In treno

italienisch // italian // italiano

Guardo dal finestrino i sassi marroni tra i binari.  Sembrano corde nervose, manovrate da un tessitore frenetico. Poi, a un tratto, il loro accavallarsi si fa piú lento, le scie brune meno tese. Pare che comincino a vibrare. Poi i sassi, come molecole agitate, si sciolgono da quel magma vibrante e prendono lentamente forma. I loro profili rotondi si fanno chiari. Le traversine non sono piú una scia grigia continua, ma iniziano anche loro a danzare davanti agli occhi. Il treno, a poco a poco si ferma.

Potgorica5

L’immagine torna nitida. Colpo secco di fischietto. Sassi, rotaie, traversine riprendono la loro danza confusa.

Aime Marco, 2016 – Sensi di Viaggio.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s